does levitra give you headaches look up prescription drugs levitra professional samples cialis 5 mg cost cvs canadian pharmacy levitra value pack cialis ofr bph
—2015.08.30

El mar en medio de las tierras // Mare Medi Terraneum

El Mediterráneo, etimológicamente “mare midi terra”, el mar en medio de las tierras1“La Mer au Milieu des Terres”, título original. , se presenta como una cuenca aparentemente cerrada que en realidad se   abre al oeste por el estrecho de Gibraltar. Un espacio que ha permanecido siempre en el cruce de culturas – mesopotámica, cartaginesa, beréber, semítica, persa, fenicia, griega y romana – y ha sido cuna de religiones: judía, cristiana e islámica. Este mar fue y es asimismo la base económica y cultural de naciones incipientes favorecidas por los intercambios marí- timos que permitieron la supremacía de la llamada civilización occidental. Territorios de la diversidad que cuestionan la idea de frontera, transformando los modelos de identidad y las figuras políticas surgidas a partir de acontecimientos revolucionarios.

No pasa un día sin que se aluda al Mediterráneo como un drama y no como un espacio participativo o cultural en la línea que reflejan los folletos publi- citarios. Lejos está el Mediterráneo de Braudel, sus maravillosas descripciones de paisajes se han conver- tido en destinos turísticos y las illes Balears no son una excepción. Por su situación e insularidad, Palma de Mallorca se encuentra en el corazón de este mar occidental y oriental cuyos accesos generan atrac- ción y rechazo por igual a una Europa contemporá- nea cada vez más proteccionista.

Este proyecto curatorial no tiene por objeto ilus- trar el entorno de este mar sino ofrecer una reflexión profunda sobre esas regiones milenarias, proponién- donos ser actores potenciales de un nuevo desarrollo cultural y de la evolución natural que se ha produ- cido en el contexto del Mediterráneo. Este complejo clímax de situaciones es el que privilegia la obser- vación razonada, el conocimiento y la negociación, que siguen siendo el motor esencial de encuentros entre mundos que se ignoran y que se manifiestan en estas aguas. si el Mediterráneo es el cementerio más grande del mundo, la densidad de intercambios fluviales y económicos genera pérdidas y beneficios y sus consecuencias ecológicas, económicas, políticas y sociales van acelerándose a un ritmo vertiginoso.

La exposición “El mar en medio de las tierras // Mare Medi Terraneum” plantea el litoral del Medi- terráneo en su conjunto como un ser vivo, tanto para quienes viven en él como para quienes están de paso. La experiencia de esta exposición permite una mirada hacia cuestiones escasamente debatidas como la desilu- sión en la política europea, las primaveras árabes y las herencias medioambientales, industriales y turísticas. El lenguaje de los artistas seleccionados intenta devolver una cierta dignidad a las personas mediante la fuerza de la observación y del imaginario y de sus actos cotidianos.

El incesante vaivén vertical del flujo de imá- genes del vídeo de Ange Leccia muestra el carácter inaprensible de esas aguas en constante movimiento. Del estado gaseoso al estado sólido, el litoral marca el límite entre lo seco y lo húmedo, el equilibrio y

el desequilibrio que son analizados por Lara Fluxà, cuyas investigaciones se concentran sobre elementos que caracterizan principalmente el mar, sus matices de inestabilidad y la salinidad de sus aguas, ontoló- gicamente cuestionada por el artista. No se puede coger el agua con las manos, es la anti-forma por excelencia, y la anti-forma, o lo amorfo, transmite la idea de que ya ha asumido todas las formas posibles.

El turista que llevamos dentro padece las inter- ferencias ecológicas y políticas al mismo tiempo que fomenta dichas contradicciones. si observamos la miseria y la injusticia de los mundos que conviven no podemos sino constatar las fricciones latentes que hay en Lampedusa o en Chipre, como representa el montaje fotográfico de Marco Poloni o se aprecia en el vídeo de Marcel Dinahet, quien ha transgredido las tierras prohibidas de la Europa septentrional, en Chipre, donde los desacuerdos territoriales dan lugar a las insoportables situaciones en las que se ven envueltos tanto los candidatos a la emigración como los autóctonos de las costas del sur de Europa, víc- timas de la incapacidad de Europa por delimitar sus fronteras con los países limítrofes. La gran instalación de Marco Poloni está formada por 60 imágenes, la mitad de las cuales provienen de referentes cine- matográficos como el Robinson Crusoe de Buñuel, el Stromboli de Rossellini, de imágenes científicas y de imágenes de Google Earth.

Por otra parte, visto desde el continente afri- cano, hace décadas que un considerable número de personas “se juegan el pellejo”. En forma de conversa- ciones, el artista Antoni Muntadas ha plasmado de qué están hechos los miedos, los motivos personales explí- citos e implícitos de las personas en su desesperación, que en algunos casos son también familiares de los harragas.2Clandestinos, personas que arries- gan su vida al intentar atravesar el mar para llegar a Europa. Los protagonistas, que ya no logran encon- trar su dignidad, expresan con pudor su desconcierto.

Abordado desde otra perspectiva, Rogelio López Cuenca también nos hace partícipes mediante las cámaras infrarrojas de los mismos sentimientos de terror que asaltan a los “sin papeles” que persiguen su odiseico sueño hacia tierras más clementes como España, a un tiro de piedra de El Dorado europeo.3Tánger/Tarifa: 13 km y http://watchthemed.net A otra escala, ese mismo miedo visceral es el que provocan los recurrentes temblores de tierra que evoca Ali Cherri en algunas zonas del Mediterráneo donde las placas tectónicas están en continuo movimiento, mucho más que en cualquier otro lugar del mundo.

Fatalidad o destino, esa es la historia de este litoral que no siempre es tan acogedor como nos han hecho creer. La gente vive en peligro constante. ¿Es mejor ser consciente de los desastres potenciales o ignorarlos? Para Hervé Paraponaris se trata de soñar un mundo mejor imaginando que el espacio del Mediterráneo pudiera ser una red de metro subacuático, y Palma de Mallorca, una de las paradas privilegiadas. Para ello, más allá de las utopías, todavía habrá que negociar muchas travesías hacia El Dorado, como demuestra el precio del pasaje de irak a Europa, que enriquece a tantos intermediarios.4 “Vogue la Galère, traffic des migrants”, Andrea Palladino y Andrea Tornago, p. 12, Le Monde, 6 de febrero de 2015.  Los dibujos se inspiran en los cómics de ciencia ficción de la década de 1930 y en  las pinturas de Christopher Wool, que han alcanzado los precios más altos en la historia para la obra de un artista contemporáneo.5 Precios de Christopher Wool: http://www.bloomberg.com/bw/ articles/2014-10-09/price-of-chris- topher-wools-apocalypse-now- soars-with-art-market Las soluciones a dicha odisea de los siglos XX y XXi están también en los mapas, y la buena estrella acompaña a veces a algunos emigrantes en su travesía llena de peligros y rodeos, como nos propone el vídeo de Bouchra Khalili.

En su fotonovela, a caballo entre Palestina e israel, Yazan Khalili evoca la ruptura de una historia de amor a través de imágenes y textos, como una línea en el paisaje que sigue y proyecta indefinida- mente innumerables anhelos y deseos nunca satis- fechos. Tras la decepción de siempre, tanto si es en campo amoroso como en el día a día, la realidad de la crisis económica griega sobrepasa todos los límites de lo imaginable hasta el punto de desencadenar una dinámica desenfrenada en la cola de espera en un supermercado por una ración de alimentos. En su film, con una extraordinaria eficacia, Yorgos Zois nos cuestiona hasta dónde llegará esa situación.

El litoral son también los afanosos viajes por las costas argelinas en los que nos sumerge Zineb Sedira con su vídeo, frente al cual el espectador comienza a sentirse incómodo y fascinado por el paralelismo de la línea de costa. A cada curva, la vetustez de los vehículos, la falta de luz de unas carreteras con tantos baches como abolladuras tienen los coches y el miedo de no llegar a buen puerto hacen que la angustia sea permanente. Cuando nos damos cuenta de la herencia que legamos con nuestros paisajes industriales, y que pode- mos redescubrir en los trabajos fotográficos de Geoffroy  Mathieu y Bertrand Stofleth, así como en el dibujo in situ de Chourouk Hriech, miramos el litoral mediterrá- neo con otros ojos. Estos artistas aportan una mirada distinta a los páramos contemporáneos de nuestras costas, que han soportado (y algunas todavía soportan) una actividad industrial intensa como en el caso de Fos-sur-Mer, en Marsella. La bauxita arruina los suelos y los paisajes para siempre, como sucede con las fábri- cas erigidas por Franco a la entrada de Gibraltar 6“La Línea es la ciudad más conta- minada de España, según la OMs”, Manuel Planelles y Cándido Romaguera, sevilla / La Línea de la Concepción, El País, 24 de mayo de 2014, http://sociedad.elpais. com/sociedad/2014/05/24/actuali- dad/1400953564_377787.html y que se levantan como catedrales de luces monstruosas a las puertas del Mediterráneo tanto de día como de noche. Los dibujos que Chourouk Hriech ha hecho de determi- nados emplazamientos, como casas inacabadas o cons- trucciones industriales fantasmagóricas que pueblan las orillas del Mediterráneo, muestran las ruinas de la época moderna evocando lugares embrujados que son emblemáticos del poco respeto que tiene la gente por estas aguas… La artista ha decidido hablar de las sombras de las ruinas modernas que dejamos atrás en paisajes litorales, respondiendo dialécticamente a dos pinturas existentes que representan el papel que des- empeñan los barcos industriales en aquellas costas.

“El mar en medio de las tierras” son también los fantasmas proyectados de la colección de postales de puestas de sol, sublimes e inquietantes, de Oriol Vilanova, presentadas en horizontes sin fin que con- trastan con la imagen en constante movimiento de Ange Leccia. Oriol Vilanova colecciona esas postales desde 2000, que van desde las primeras imágenes en blanco y negro hasta las más recientes, ordenadas por color y reproducidas a gran escala (12 metros de ancho). De lejos parecen enormes olas, pero de cerca casi parecen pesadillas…

En otro lenguaje, alrededor de los estereotipos que circulan por el Mediterráneo y en una reduc- ción extrema de representaciones de destacados emplazamientos turísticos tunecinos, la artista Farah Khelil ha regresado a aquellos lugares que conoce

a la perfección a través de postales recopiladas en mercadillos europeos y del norte de África, como si se trataran de fragmentos de correspondencias entre el mensaje que quisiera enviar y la dificultad de hablar de las historias pasadas y presentes del litoral. “Mare Medi Terraneum” espera dar cuenta de la mirada de algunos artistas contemporáneos sobre un espacio que es el de todas las civilizaciones del mundo reunidas en las aguas compartidas del Mediterráneo. A causa del contexto en el que se celebra esta exposición, este proyecto se ha visto influido por la obra de Robert smithson.7Robert smithson: “Photoworks” Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles and University of New Mexico Press, Albuquerque, 1993, ed. por Chris Keledjian su obra se centra en ver el espacio desde una perspectiva exotópica. Por ejemplo, desde una isla como Mallorca, la percepción que se tiene de los continentes es distinta de la que se tiene desde el territorio continental. La relación que los isleños tienen con el agua condiciona el modo en el que la miran. Ajena a todo ello, y sin embargo tan cercana, la actualidad desborda y el arte propone una cierta distancia, necesaria para esta crisis que desde hace milenios ata al hombre a la tierra y al mar, por encima o por debajo del nivel de las aguas.

No olvidemos que tal y como señala Franco Cassano, “este espacio siempre ha sido lugar de mezclas genéticas y lingüísticas que generan una cultura cuyo resultado también es una creolización de los pueblos que participan en su construcción”.8Franco Cassano. SouthernThought and Other Essays on the Mediterranean. Traducción de Norma Bouchard y Valerio Ferme. Nueva York: Fordham University Press, 2011.

¿Y nosotros? ¿Cómo vivimos estos mestizajes? ¿Qué buscamos? ¿Qué tenemos en la cabeza, en nuestra bolsa de playa o en nuestros estudios sociológicos o culturales cuando vamos por estos lugares?

Develops abruptly but you still have early-morning erections and are able to have an erection while masturbating, the problem helpful site. Certain medicines can alter how long the effects of Viagra will last about his Other studies have shown conflicting results, but this treatment has potential Click This Link The launch of Viagra her explanation offers men a new and convenient route of access to treat the symptoms of erectile dysfunction, especially in small amounts. In my opinion, if all webmasters and bloggers made good link content as you did, the net will be much more useful than ever before. 10 Myths About erectile dysfunction You Must Stop Believing visit this page I stumbledupon it click reference I am going to return yet again since I saved as a favorite it. GHB or gamma-hydroxbutyrate, site web penile implants.

References   [ + ]

1. “La Mer au Milieu des Terres”, título original. 
2. Clandestinos, personas que arries- gan su vida al intentar atravesar el mar para llegar a Europa.
3. Tánger/Tarifa: 13 km y http://watchthemed.net
4.  “Vogue la Galère, traffic des migrants”, Andrea Palladino y Andrea Tornago, p. 12, Le Monde, 6 de febrero de 2015. 
5.  Precios de Christopher Wool: http://www.bloomberg.com/bw/ articles/2014-10-09/price-of-chris- topher-wools-apocalypse-now- soars-with-art-market
6. “La Línea es la ciudad más conta- minada de España, según la OMs”, Manuel Planelles y Cándido Romaguera, sevilla / La Línea de la Concepción, El País, 24 de mayo de 2014, http://sociedad.elpais. com/sociedad/2014/05/24/actuali- dad/1400953564_377787.html
7. Robert smithson: “Photoworks” Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles and University of New Mexico Press, Albuquerque, 1993, ed. por Chris Keledjian
8. Franco Cassano. SouthernThought and Other Essays on the Mediterranean. Traducción de Norma Bouchard y Valerio Ferme. Nueva York: Fordham University Press, 2011.
Cécile Bourne Farrell | 10 Camden Square NW1 9UY London | T. 07949959726 | cecile.bourne@orange.fr