Cécile Bourne-Farrell
contemporary art curator
EXHIBITIONS
TEXTS / PRESENTATIONS
BIOGRAPHY
INDEX
Frederic Nauczyciel
Antson’ ny tontolo miaina/Interpeller le vivant 2
Shuffling Cards, Mouvement aléatoire des Cartes
Antson’ ny tontolo miaina/Interpeller le vivant 1 & 2
A Dobradiça biennale 2, Mação, Portugal
Moving Frontiers – Do and undo/ Faire et défaire
Embrace Diversity
’Mers, Terres & Corps traversés’
Corinne Silva, The Score (You and I both know)
Younès Rahmoun, 'Badiya/Madina'
Choreography of the Image
"La Mer au Milieu des Terres// Mare Medi Terraneum"
« Past Future »
Jérôme Poret
Solid Objects by Sanna Marander
Proximity by Charlotte Moth
Histoires non encore racontées
Shaun Gladwell
Othman Fekraoui
Contingences
“The Outskirts” by Peter Fillingham
Mohssin Harraki
You Talk/I Listen
War Beyond Battle
Kwame Sousa, The Empowerment of the Black Person
Yapci Ramos, Nothing is true, everything is living
Sugar, an interview with Llona Nemeth
Breaking the Code of Silence/Puxar Pela Língua
RondPoint
+8+7+3+1-1-5
Autres Mesures
This is Now, 1&2
Contained Measures of Tangible Memories :
L’inattendu du Tout Monde, un hommage à Goddy Leye
Some thoughts related to the potentiality of the archive/document of the works of emerging artists
La Place de la Personne dans le Monde
Une aiguille dans une botte de foin
Baptist Coelho
Pecha Kucha
SUD2017 triennial
TRACES OF WAR
RESILIENCE, AN APTITUDE
'Once There Was and Once There Wasn’t', a project by Corinne Silva for Adobradiça Biennial, Mação, Portugal
"Make Your Poem" by Sylvie Blocher, Centre cardiologique du Nord, Saint-Denis
Baptist Coelho, Attemps at resilience and empathy
'De près et de loin, regards désynchronisés sur notre histoire contemporaine'
Webinaire AICA-UNESCO
Hrair Sarkissian, “Unexposed”
Sarah Dobai, « The Donkey Field – Sarah Dobai & Cécile Bourne-Farrell in conversation »
Interview Corinne Silva and Cécile Bourne-Farrell
An interview with Abtin Sarabi
Union Jacking. The voice of the voiceless
Soufiane Ababri in conversation with Cécile Bourne-Farrell
Zineb Sedira: La mémoire est mon fantôme à moi
Melting Sugar, An interview with Llona Nemeth
Goddy Leye n'est plus de ce monde
Yapci Ramos, Nothing is true, everything is living
Douglas Gordon, "From God To Nothing", 1997
Near and Far: Desynchronised perspectives of our contemporary history
Public Art in Africa doula’art, Art public en Afrique doual’art
The sea in the Midst of the Lands // Mare Medi Terraneum
“Décoloniser la laïcité”
Did Someone Say European Cultural Responsability?
Révélations au crayon papier, Bic et feutre sur nécrologies, 200 dessins de Txuspo Poyo
Ninar Esber / James Webb, US
Sous nos yeux, d'autres cartographies du Rif
GR 2013
Farah Khelil, "Impression en noir, ou impression à l'usage de ceux qui voient"
« PARCEQUE », Marseille 2013
James Webb, “There Is a Light that Never Goes Out”
Putting in perspective what can change one’s everyday life; on Arturo Hernández Alcázar
Hermine Bourgadier, CALL OF DUTY
Une discussion avec Stefan Shankland, Les Quat’heures de Chamarande
Disjoindre les évidences du Maroc contemporain
« du je au nous », revue Checkpoint n°3
Artist talk and discussion with Baptist Coelho on 12th September, 2012
Centro de Interpretación del Viento, Vejer de la Frontera
Texte au sujet du travail de Djamel Kokene
La place de la personne dans le monde, imaginaires et réalités de travaux d'artistes contemporains
"Fare Mundi" ou : faire semblant de faire monde ?
Hsi-Fei Chang, « Vernis noir »
Marie Reinert, Roll on Roll off
Pilar Albarracin, "Aller aussi loin qu'on peut aller"
Younès Rahmoun, « Ghorfa – Ici, Maintenant »
Tang Huang Chen
Zoé Léonard
« les Mains de Bouddha », Huang Yong Ping
Txuspo Poyo, Word is a gun for rent
« Wrong Attitutes ? » « Fausses Attitudes ? »
« L’inégale mobilité des personnes », (n°14 Mobilités)
Hsia-Fei Chang « Flower Foot »
Jem Perucchini, painter of all potentials
Ex-Libris, une Balade Sonore au coeur du Langage, autour d'une oeuvre de Joseph Kosuth
Sugar, an interview with Julian Germain
Chourouk Hriech, un bâteau peut en cacher un autre
L’inattendu du Tout Monde, un hommage à Goddy Leye
Another connection to colonial time
Hsia-Fei Chang, « 32 portraits – Place du Tertre, Montmarte »
Une aiguille dans une botte de foin
Public Art, in Local Authority
Nowhere // Now Here
Pilar Albarracín, 'Oh Lord, won't you buy me a Mercedes Benz, my friends all drive Porsches'
Pilar Albarracín, To Go As Far It Is Possible To Go, 'Techo de ofrendas'
Pecha Kucha, Colonial legacy of Sugar, Call for Curators
Europa Oxalá
Núria Bought a Mango Every Day